Excuses de billy auprès des fans belges
Message original
To our dear fans in Brussels we just wanted to write a note to say how
sorry we were that we could not finish our show the other night. We were so upset and of
course we know you were too, we now wish that we would have at least stayed for an hour to
shake everyone's hands and say hello. We've never had to walk off stage like that, so I
think the whole thing overwhelmed us. In twelve years we've only cancelled four shows, so
its nothing we are used to. We appreciate the effort that everyone went through to come
& standing in line and in some cases flying in from other countries. So let me
apologise from the bottom of our hearts. We are so sorry and when we come back later this
year we will play twice as long.
Love
Billy Corgan (The Smashing Pumpkins)
Traduction en français
A nos chers fans de Bruxelles, nous voulions juste écrire un petit mot pour dire combien nous sommes désolés de n'avoir pu terminer le concert l'autre soir. Nous étions bien entendu en colère, nous savons que vous l'étiez aussi, nous aurions souhaité rester une heure pour vous serrer la main et saluer tout le monde et ... Nous n'avons jamais été amenés a quitter la scène de cette façon. En douze ans nous n'avons annulé que quatre concerts, ca n'est donc pas notre habitude... Nous apprécions les efforts qu'ont fait certains pour venir au concert, allant même jusqu'à prendre l'avion depuis l'étranger pour venir nous voir. Qu'il me soit donc permis de nous excuser du plus profond de notre cur. Nous sommes tellement désolés. Pour notre prochain passage, plus tard dans l'année, nous jouerons deux fois plus longtemps.
Amitiés
Billy Corgan (The Smashing Pumpkins)